<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Six Canadian English words or expressions, eh?</title>
	<atom:link href="http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/</link>
	<description>A Miscellany of English Language Teaching</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Oct 2011 09:36:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: JJ</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1299</link>
		<dc:creator>JJ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 02:48:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1299</guid>
		<description>I&#039;m in the same boat. There is a growing list of words I always thought were global but get me nowhere when I travel. Simple words like garburator, stagette, and runners were all shockers when I learned other countries don&#039;t use them. I wrote a list here: http://englishaid.net/category/vocabulary/global-words/canada/ so check it out if you&#039;re interested.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in the same boat. There is a growing list of words I always thought were global but get me nowhere when I travel. Simple words like garburator, stagette, and runners were all shockers when I learned other countries don&#8217;t use them. I wrote a list here: <a href="http://englishaid.net/category/vocabulary/global-words/canada/" rel="nofollow">http://englishaid.net/category/vocabulary/global-words/canada/</a> so check it out if you&#8217;re interested.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: coco</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1298</link>
		<dc:creator>coco</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1298</guid>
		<description>YES! POUTINE!!!  Cheese, Gravy and Fries.  But it has to be St-Albert cheese, thick beef gravy and home-made, not frozen, french fries.  Living in quebec myself...it is one thing you learn to make well.  And might I add it is quite good with a beer at a hockey game, wearin a tuque!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YES! POUTINE!!!  Cheese, Gravy and Fries.  But it has to be St-Albert cheese, thick beef gravy and home-made, not frozen, french fries.  Living in quebec myself&#8230;it is one thing you learn to make well.  And might I add it is quite good with a beer at a hockey game, wearin a tuque!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: coco</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1297</link>
		<dc:creator>coco</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1297</guid>
		<description>Fellow Canuk here! I am actually from the province of Quebec, and my first language is french.  It is spelt &quot;Tuque&quot; and pronounced &quot;tuke&quot;.  :P  Man, I sure love our Canada, eh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fellow Canuk here! I am actually from the province of Quebec, and my first language is french.  It is spelt &#8220;Tuque&#8221; and pronounced &#8220;tuke&#8221;.  <img src='http://sixthings.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />   Man, I sure love our Canada, eh?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Neil Barker</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1296</link>
		<dc:creator>Neil Barker</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 07:43:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1296</guid>
		<description>Haha two-four is a good one -- a case of beer as well as May 24 (two-four) weekend celebrating Queen Victoria&#039;s birthday. Thankfully the government has the sense to allow a long weekend in May rather than following the actual day! Don&#039;t forget poutine too, although a Quebecois word, every Canadian ought to know that one!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha two-four is a good one &#8212; a case of beer as well as May 24 (two-four) weekend celebrating Queen Victoria&#8217;s birthday. Thankfully the government has the sense to allow a long weekend in May rather than following the actual day! Don&#8217;t forget poutine too, although a Quebecois word, every Canadian ought to know that one!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anna Pires</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1295</link>
		<dc:creator>Anna Pires</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 23:03:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1295</guid>
		<description>Not a Canadian expression, but something that sets us apart from the rest of the world...drinking milk from a bag. In fact, just discovered that everyone else on the face of the planet thinks we are weird! Go figure! http://tinyurl.com/ylohbhe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not a Canadian expression, but something that sets us apart from the rest of the world&#8230;drinking milk from a bag. In fact, just discovered that everyone else on the face of the planet thinks we are weird! Go figure! <a href="http://tinyurl.com/ylohbhe" rel="nofollow">http://tinyurl.com/ylohbhe</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sjrae</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1294</link>
		<dc:creator>sjrae</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:32:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1294</guid>
		<description>I do, however, remember saying &#039;take off&#039; quite a bit.

My big sis has just posted us an Olympic care package containing official mitts and Canadian Olympic Team trapper hats.  We&#039;ll be the talk of Oxford.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I do, however, remember saying &#8216;take off&#8217; quite a bit.</p>
<p>My big sis has just posted us an Olympic care package containing official mitts and Canadian Olympic Team trapper hats.  We&#8217;ll be the talk of Oxford.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sjrae</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1293</link>
		<dc:creator>sjrae</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1293</guid>
		<description>Habitant is someone from Quebec.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Habitant is someone from Quebec.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tara Benwell</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1292</link>
		<dc:creator>Tara Benwell</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 17:32:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1292</guid>
		<description>Great post!
I recently moved back to the Toronto area and learned about the new term &quot;T Dot&quot;. Since we&#039;re on the topic of Timbits I thought you might also include &quot;double double&quot;: two creamers and two packs of sugar in your &quot;Timmies&quot; coffee. (I think some people use this phrase at any coffee shop!)
Cheers,
Tara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post!<br />
I recently moved back to the Toronto area and learned about the new term &#8220;T Dot&#8221;. Since we&#8217;re on the topic of Timbits I thought you might also include &#8220;double double&#8221;: two creamers and two packs of sugar in your &#8220;Timmies&#8221; coffee. (I think some people use this phrase at any coffee shop!)<br />
Cheers,<br />
Tara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lclandfield</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1291</link>
		<dc:creator>lclandfield</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 07:57:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1291</guid>
		<description>Hi Vicki, thanks for dropping by. Re: your question. For me, a North American means from USA or Canada. An American means (usually for me) someone from USA. Anyone other Canucks beg to differ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Vicki, thanks for dropping by. Re: your question. For me, a North American means from USA or Canada. An American means (usually for me) someone from USA. Anyone other Canucks beg to differ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vicki</title>
		<link>http://sixthings.net/2010/01/18/six-canadian-english-words-or-expressions-eh/#comment-1290</link>
		<dc:creator>Vicki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 07:46:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sixthings.net/?p=1683#comment-1290</guid>
		<description>Oh, I love this post. I wanna go to Tronno and meet some Canucks now. Also loved the video and Vicki&#039;s link. So a Chesterfield is any couch, not just one with a low straight back?
I have a question, and please forgive me if this sounds really dumb.
When I moved to the US, I was a wary about saying &#039;American&#039; when I wasn&#039;t referring to the whole continent. (But what about South America? I reasoned) So for a while I experimented with &#039;North America&#039; in situations where I could refer to both the US and Canada. But it didn&#039;t work. My US friends explained: &#039;No, when you say &#039;North American&#039; we think you mean Canadian.&#039; But if I say &#039;North American&#039; to a Canuck, does it mean from the US or Canada or just Canada?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I love this post. I wanna go to Tronno and meet some Canucks now. Also loved the video and Vicki&#8217;s link. So a Chesterfield is any couch, not just one with a low straight back?<br />
I have a question, and please forgive me if this sounds really dumb.<br />
When I moved to the US, I was a wary about saying &#8216;American&#8217; when I wasn&#8217;t referring to the whole continent. (But what about South America? I reasoned) So for a while I experimented with &#8216;North America&#8217; in situations where I could refer to both the US and Canada. But it didn&#8217;t work. My US friends explained: &#8216;No, when you say &#8216;North American&#8217; we think you mean Canadian.&#8217; But if I say &#8216;North American&#8217; to a Canuck, does it mean from the US or Canada or just Canada?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

